Los libros mexicanos con más traducciones a otros idiomas
Parte de la trascendencia de las obras literarias se ve reflejada en sus traducciones, lo que constituye un puente entre naciones y sus culturas.
Según el Fondo de Cultura Económica (FCE) cinco obras de la literatura mexicana han sido las más traducidas. El primer sitio es de Balún Canan, de Rosario Castellanos.
Comentarios
Publicar un comentario